viernes, 7 de noviembre de 2008

Friqui es friqui

Ni siquiera sé si se escribe de tal manera esta palabra que tanto se utiliza. La primera vez que la oí, me quedé perplejo, qué expresiva. Un joven lector de una de mis novelas dijo que una de ellas era una "fricada". Pregunté y me respondió de forma difusa. Si el mismo término lo dice. Esto es una "fricada".

Después, algunos bien intencionados me intentaron mostrar qué quiere decir "friqui". Utilizaron expresiones como: un tío es "friqui" cuando...

Sigo confuso. Sí, friqui está lleno de expresión, de acción onomatopéyica, pero...¿qué significa este adjetivo? ¿Durará en el tiempo? ¿Todos el día de mañana seremos "friquis"? ¿Aparecerá en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española...?

Hasta que llegue ese día, por favor, que alguien me ayude. Me gustaría utilizar la palabra con propiedad, es decir, que fuera mía.

7 comentarios:

Francis dijo...

Esta palabra ya está empezando a perder su significado de tanto usarlo. Es como las palabras "especial" o "extraño", que ya nadie sabe muy bien qué se quiere decir con eso. De algún modo, ya todos somos "friquis"; y cuando todos son friquis, ya nadie es friqui, claro.

SusoAres dijo...

Si no la viste, hazlo: "Freaks", "La parada de los monstruos" en castellano, la estupenda película de Tod Browning.

Julio César Romano dijo...

Veo que como casi siempre llego tarde. Cuando tengo conocimiento de la palabra, ya está en desuso. Ahora que deseaba utilizarla yo, sentir la satisfacción de decirle a alguien "eres un friqui".

En cuanto a la película, me encantaría verla (tengo fe en tu recomendación,)también otras que aparecen en mi camino y llaman mi atención, pero otra vez llego tarde. En muchas ocasiones, me encantaría poderle comprar el tiempo a los demás, como los hombres grises de Momo, pero en buen plan.

Anónimo dijo...

Friki viene de "otaku" que es una palabra japonesa que define a alguien que tiene una afición que la lleva al extremo, rozando la obsesion. Pero aquí en España, friki es alguien a quién le apasiona una cosa no dejandose influenciar x comentarios despreciativos u ofensivos. Aquí la palabra friki es menos insultante q su significado original. Bueno, hoy a casi todo el mundo se le podría llamar friki ya q todos tenmos algun hobby, epero haberte aclarado el termino, enga un saludo.

Radagast dijo...

Creo que en realidad freaky viene a sustituir en muchos contextos a "flipado". No sé si viene originalmente del japonés otaku o del persa mitjaló, nunca se sabe. Lo que es seguro es que al español le viene del inglés. Y digo que muchas veces sustituye a flipado, pues no en vano to freak out es flipar (en todos los significados idéntico al español). Supongo que en ese sentido te dijeron que tu novela era una fricada. Échale un ojo a este útil diccionario y a los foros que en él se generan:
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=freak

A mí también me duelen las simplificaciones lingüísticas que restingen la realidad. Igual que dices que pronto todos seremos friquis, dentro de poco sólo habrá dos estados de ánimo: de buen rollo o rayado, y sólo se podrán expresar mediante sendos emoticonos: :) y |$.

Julio César Romano dijo...

Radagast, muchas gracias por tu información. Miraré la dirección que aportas. En cuanto a la defensa de la lengua, ya sabes, "limpiar, pulir y dar esplendor", lema de la Real Academia de la Lengua Española.

Anónimo dijo...

Buenas, a todo esto, las definiciones espuestas me han parecido bestante correctas. En mi caso al principio me decían friqui en tono de insulto (admito que al principio me quedaba pensando -Que tienen en contra de los friquis (yo al principio no sabía porque, devido que que ser un friqui yo lo tomaba como alguien que le gustan temas (ya sea libros, música, cine, etc...), no muy comunes entre los chavales de mi edad(o contrarios a los suyos), pero que estan ahí y que a quien le guste, siempre es bienvenido y a quien no pues (se supone)tiene que respetarlo. Ahora he conocido a mas que, como dicen ellos, son friquis; y si segun ellos, soy friqui, pues como quieran(sinceramente, yo no me voy a ofender; al contrario))